Sol, Luna y Talia

Sole, Luna e Talia es el título original de la primera versión conocida del motivo de «la bella durmiente» (ATU, type 410). Este texto fue recopilado por Giambattista Basile en 1634 en su libro Lo cunto de li cunti (‘el cuento de los cuentos’), llamado más tarde Il Pentamerone (El Pentamerón) por su similitud con el Decameron de…

La bella durmiente en el bosque

La bella durmiente (ATU, type 410), un conocidísimo clásico. Este texto (La Belle au bois dormant) procede de Charles Perrault, Les contes de la mère l’Oye (1697). El motivo de la princesa o la muchacha que duerme no es exclusivo de Perrault. Anteriormente fue recopilada por Giambattista Basile (en el Pentamerón, 1634) bajo el título…

Los doce patos salvajes

Los doce patos salvajes (The Twelve Wild Ducks, type 451, ATU: «the Nurse looking for her brothers») es otro cuento recopilado por Peter Christen Asbjørnsen y Jørgen Engebretsen Moe en su Popular Tales from the Norse (ed. 1859). Encontramos en este cuento clara similitudes a otros que también he compartido en esta Biblioteca de los Cuentos de Hadas….

La hija de Nuestra Señora

Our Lady’s Child es una de las muchas traducciones de Marienkind (KHM 3), título original, que le dieron los hermanos Grimm a este cuento en su primera publicación de 1812. Es un cuento de marcada temática religiosa, que sin embargo se sitúa dentro del margen de los cuentos de hadas debido a que en el texto…

Al este del sol y al oeste de la luna

Al este del sol y al oeste de la luna (ATU, type 425A), también llamado El Rey Oso, es un cuento noruego recogido por Peter Cristen Asbjørnsen y Jørgeb Moe en Norske Folkeeventyr (o Norwegian Folktales), cuyo primer volumen se publicó en 1841. También encontramos una versión en The Blue Fairy Book, de Andrew Lang (1889)….

Juan de Hierro

Iron Hans o El hombre de hierro (ATU, type 502) es un cuento típico de Italia, Francia y Alemania, donde lo recogieron los hermanos Grimm en 1815 (KHM 136), en el segundo volumen de Cuentos para la infancia y el hogar, donde fue publicado el número 50. En la recopilación general de Cuentos de Grimm se le asignó el…

La joven que fingía ser un doncel

The Girl who pretended to be a Boy (no encontrado en ATU) es uno de los cuentos más interesantes de todos los que han entrado a formar parte de la Biblioteca de los Cuentos de Hadas hasta ahora. Sus primeros recopiladores fueron Jules Brun y Leo Bachelin en Sept Comtes Roumains en 1894. Lo recogió también…

El Caballero Verde

The Green Knight es un cuento tradicional danés recopilado por Svend Grundtvig en Danish Fairy Tales (Danske Folkeæventyr, 1876–83), y traducido al inglés en 1912 por J. Grant Cramer (texto del que se ha traducido el texto que aquí comparto). Lo han traducido también Evald Tang Kristensen (Eventyr Fra Jylland, 1881) y Andrew Lang a partir…

La princesa sobre la colina de cristal

The Princess on the Glass Hill (ATU, type 530 «Magic Servants» or «Supernatural Helpers») es un cuento noruego de tradición oral recopilado por primera vez por Peter Christen Asbjørnsen y Jørgen Moe en Norwegian Folktales (1841). Esta versión es de The Blue Fairy Book, de Andrew Lang (1889), por lo que muestra algunas variaciones con respecto al primer texto,…

El toro negro de Norroway

El propio J.R.R. Tolkien dice que se trata de la versión escocesa de La Bella y la Bestia, pero es uno de mis cuentos favoritos, así que lo publico en segundo lugar en mi blog. Este cuento está ambientado en las bajas tierras de Escocia y algunos expertos han recorrido los pasos de la protagonista,…